Григ Эдвард (Grieg Edvard Hagerup) (1843–1907)

Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) - www.notarhiv.ru       Перейти в русскую версию     Произведения других композиторов

  1. Abschied (Прощание)    Есть во всех тональностях
  2. Blaber-li (Среди черники)
  3. Blomsterne tall (Цветы говорят)
  4. Borte! (В разлуке). E. Grieg
  5. Cod morgen (С добрым утром)    Есть во всех тональностях
  6. Das alte Lied (Старая песня (второй перевод))
  7. Das alte Lied (Старая песня)    Есть во всех тональностях
  8. Den Aergjerrige (Тщеславная)
  9. Den bergtekne (В плену гор (старинная норвежская баллада)). E. Grieg
  10. Den blonde Pige (Твой образ я люблю)
  11. Den serde (Раненый)
  12. Der Fichtenbaum (Сосна)
  13. Der gznger en bad pa bolge (По глади зеркальной фьорда)
  14. Der skregen fuge (Кричала птица). E. Grieg
  15. Dereinst, gedanke mein (Я знаю час пробьёт)
  16. Det Forste (Тогда зови)
  17. Det forste mode (Первая встреча)
  18. Det syng (Обольщение). E. Grieg, A. Garborg
  19. Die mullerin (Дочь мельника). E. Grieg, A. Chamisso
  20. Die verschwiegene nachtigall (Соловей умолк)
  21. Die waise (Сирота)    Есть во всех тональностях
  22. Dig elsker jeg! (Тебя люблю)
  23. Digtervise (Песнь поэта)
  24. Dromme (Сны)
  25. Du er den unge var (Свежа ты как весна)
  26. Du fatter ej bolgernes evige Gang (Сердце поэта)    Есть во всех тональностях
  27. Dulgt Kjerlighed (Тайная любовь)
  28. Efteraarsstormen (Осенняя буря). E. Grieg, Chr. Richardt
  29. Ein traum (Сон)    Есть во всех тональностях
  30. Eingehulet in graue wolken (Кроясь в сумрак туч свинцовых). E. Grieg, H. Heine
  31. Eit syn (Виденье). E. Grieg
  32. Elsk (Любовь). E. Grieg
  33. En digters sidste sang (Последняя песнь поэта)
  34. En Fuglevise (Песня птички)
  35. En svane (Лебедь (вторая тональность и перевод)). E. Grieg, H. Jbsen
  36. En svane (Лебедь (третья тональность и перевод)). E. Grieg. H. Jbsen
  37. En svane (Лебедь.). E. Grieg, H. Jbsen
  38. Epilog (Эпилог (прощание с Твиннехоугеном))
  39. Eros (Эрос)
  40. Et hab (Надежда). E. Grig, J. Paulsen
  41. Et vennestykke (О дружбе). E. Grieg
  42. Farvel (Прощание)
  43. Foraarsregn (Весенний дождь). E. Grieg
  44. Fra Monte Pincio (Монте Пинчио). E. Grieg, B. Bjornson
  45. Fyremal (Цель)
  46. Gamle mor (Старая мать)    Есть во всех тональностях
  47. Grus (Привет)
  48. Harpen (Арфа). E. Grieg, A. Munch
  49. Henrik Wergeland (Хенрик Вергелан)
  50. Hjemkomst (Возвращение на Родину). E. Grieg, J. Paulsen
  51. Horer jeg sangen klinge (Слышу ли песни звуки)
  52. Hun er saa hvid (Светла любовь души моей)
  53. Hvorfor svommer dit oje (Почему, взор твой ясный)
  54. Hytten (Избушка (вторая тональность и перевод)). E. Grieg, H. Andersen
  55. Hytten (Избушка). E. Grieg, H. Andersen    Есть во всех тональностях
  56. I liden hojt deroppe (По склонам гор суровых)
  57. Ich stand in dunkeln traumen (С тоской глядел я долго)
  58. Ingebjorg (Ингебьёрг). E. Grieg
  59. Jageren (Охотник)
  60. Jagerlied (Песня охотника)    Есть во всех тональностях
  61. Jeg elsker dig! (Люблю тебя (вторая тональность и перевод)). E. Grieg, H. Andersen
  62. Jeg elsker dig! (Люблю тебя (третий перевод)). E. Grieg. H. Andersen
  63. Jeg elsker dig! (Люблю тебя). E. Grieg. H. Andersen    Есть во всех тональностях
  64. Jeg elsket (Любила я). E. Grieg, B. Bjornson
  65. Jeg giver mit digt varen (Вы, песни, к весне летите). E. Grieg
  66. Jeg lever et Liv i Lengsel (Тоска мою жизнь наполняет)
  67. Jeg rejste en dejlig sommerkveld (Летний вечер). E. Grieg. J. Paulsen
  68. Johanne (Юханна)
  69. Julens Vuggesang (Рождественская колыбельная)
  70. Jule-sne (Рождественский снег)
  71. Killingdans (Пляска козлят)
  72. Kjerlighed (Любовь). E. Grieg. H. Andersen
  73. Kongekvadet (Песня о двух королях)
  74. Langelandsk folkemelodi (Лангеландская народная мелодия). E. Grieg, H. Andersen
  75. Langs ei A (У реки)
  76. Lauf der welt (В вечерний час). E. Grieg, L. Uhland
  77. Liden kirsten (Маргарита). E. Grieg, V. Krag
  78. Lys Nat (Светлая ночь)
  79. Margretes Vuggesang (Клыбельная Маргареты). E. Grieg, H. Jbsen
  80. Med en primula veris (Весенний цветок). E. Grieg
  81. Med en vandlilje (С водяной лилией)    Есть во всех тональностях
  82. Melodier (Юноша)
  83. Mens jeg venter (В челне). E. Grieg
  84. Millom rosor (В дивных розах). E. Grieg, K. Janson
  85. Min tanke er et megtigt fjeld (Мой дух, как горный исполин). E. Grieg, H. Andersen
  86. Moderen synger (Песня матери)
  87. Modersorg (Горе матери). E. Grieg, Chr. Richardt
  88. Morgentau (Утренняя роса)    Есть во всех тональностях
  89. Mote (Свидание)
  90. Nar jeg vil do (Когда я умру). E. Grieg, J. Paulsen
  91. Norronafolket (Северный народ)
  92. Nu er Aftnen lys og land (Тает вечер над водой)
  93. Nu hviler du i jorden (С тех пор, как ты в могиле)
  94. Odalisken synger (Одалиска поёт). C. Bruun
  95. Og jeg vil ha mid en Hjertenskjer (Иванова ночь). E. Grieg
  96. Pa skogstien (Осенью). E. Grieg, J. Paulsen
  97. Paa hamars Ruiner (У руин)
  98. Peer Gynts Serenade (Серенада Пера Гюнта)
  99. Poesien (Поэзия)
  100. Prinsessen (Принцесса)
  101. Prolog (Пролог (я сам не знаю, что со мной))
  102. Ragna (Рагна)
  103. Ragnhild (Рагнхильд)
  104. Rosenknoppen (Розочка)
  105. Saa du knosen (Бродяга). E. Grieg, H. Drachmann
  106. Sang paa Fjeldet (Песня в горах)
  107. Se dig for (Бойся ты). E. Grieg
  108. Serenade til welhaven (Серенада Вельхавену)
  109. Simpel Sang (Простая песня)
  110. Skovsang (Лесная песня). E. Grieg
  111. Snegl, snegl! (Улитка, улитка)
  112. Soldaten (Солдат)
  113. Solnedgang (Заход солнца (перевод Свириденко)). E. Grieg    Есть во всех тональностях
  114. Solnedgang (Заход солнца). E. Grieg    Есть во всех тональностях
  115. Solvejgs sang (Песня Сольвейг)    Есть во всех тональностях
  116. Solvejgs vuggevise (Колыбельная Сольвейг). E. Grieg, H. Jbsen
  117. Spillem?nd (Музыканты). E. Grieg, H. Jbsen
  118. Stambogsrim (В альбом). E. Grig
  119. Suk (Вздох). E. Grieg
  120. Taaren (Слеза)
  121. Tak for dit rad (За добрый совет (второй перевод)). E. Grieg
  122. Tak for dit rad (За добрый совет). E. Grieg
  123. Taksigelse (Благодарность). E. Grieg, Chr. Winther
  124. Til min dreng (Моему сыночку). E. Grieg
  125. Til norge (К отчизне). E. Grieg
  126. Trudom (Вера). E. Grieg
  127. Tu brune Ojne (Карие глаза). E. Grieg, H. Andersen
  128. Turisten (Путник)
  129. Tyteberet (Брусника). E. Grieg
  130. Udfarten (Отплытие). E. Grieg, A. Munch
  131. Udvandreren (Вдали от родины). E. Grieg
  132. Ungbirken (Берёзка). E. Grieg, H. Andersen
  133. Vandring i skoven (Лесные странствования). E. Grieg. H. Andersen
  134. Varen (Весна). E. Grieg
  135. Ved en ung hustrus bare (У гроба молодой женщины)
  136. Ved Gjaetle-bekken (У горного потока)
  137. Ved Moders Grav (У могилы матери)
  138. Ved rundarne (По дороге на Родину)
  139. Ver hilset,I Damer (Привет вам, дамы!)
  140. Veslemoy (Девушка с гор)
  141. Vond dag (Злой день). E. Grieg
  142. Vug, o vove (О, волна, всколыхни челнок). E. Grieg
  143. Vuggesang (Колыбельная). E. Grieg
  144. Was soll ich sagen (Что мне сказать)
  145. Wo sind sie hin (У моря)    Есть во всех тональностях
  146. Zur rosenzeit (Время роз). J. Goethe    Есть во всех тональностях
  147. Разлука
  148. Стихи в альбом. Григ
Rambler's Top100