Без цветов нет мая (maggio senza rose). Рендине. Крешенцо

Скачать ноты   транспонировать в другую тональность

Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) - www.notarhiv.ru   Посмотреть другие произведения

Слова В. де Крещенцо (Перевод Н. Самарина)  Музыка Ф. Рендине

 

Птицы поют серенады,
Купаясь в сиянье зари;
Ветки весеннего сада
Зовут: «Просыпайся, Мари!»
Пусть этим майским днем
Все ей поет о весне,
Пусть все кругом
Ей говорит обо мне…

Без цветов нет мая,
Без любви нет сердца.
Скоро ли, родная,
Взглянешь ты на меня?
Сердце ищет сердце,
Одиноко бродит,
Счастья не находит
В ясном сиянье дня.
Только не поверю я,
Что ты так безучастна к весне…
Слушай шелест дерева,
Торжествующий звон в тишине.
Нет без розы мая,
Без любви нет сердца.
Скоро ли, родная,
Взглянешь ты на меня?

Слушаешь, не понимая,
Беспечное сердце – вдали…
Розы девичьего мая
В нем, видно, еще не цвели.
Трудно тебе понять
Трепетный голос волны,
Сердцем обнять
Все ликованье весны!

Без цветов нет мая,
Без любви нет сердца.
Скоро ли, родная,
Взглянешь ты на меня?
Сердце ищет сердце,
Одиноко бродит,
Счастья не находит
В ясном сиянье дня.
Только не поверю я,
Что ты так безучастна к весне…
Слушай шелест дерева,
Торжествующий звон в тишине.
Нет без розы мая,
Без любви нет сердца.
Скоро ли, родная,
Взглянешь ты на меня?
В ясном сиянье дня.
Взглянешь ли на меня?

 

 

 

    

 

Rambler's Top100