Скачать ноты транспонировать в другую тональность
Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) - www.notarhiv.ru Посмотреть другие произведения
Слова Т. Манлио (Перевод М. Павловой) Музыка С. Эспозито
Nuje ca perdimmo 'a pace e 'o suonno,
nun ce dicimmo maje pecche?...
Vocche ca vase nun ne vonno,
nun so' sti vvocche oje ne'!
Pure, te chiammo e nun rispunne
pe' fa dispietto a me...
Tenimmoce accussi: anema e core...
nun ce lassammo cchiu, manco pe' n'ora...
stu desiderio 'e te mme fa paura...
Campa cu te,
sempe cu te,
pe' nun muri...
Che ce dicimmo a fa parole amare,
si 'o bbene po' campa cu nu respiro?
Si smanie pure tu pe' chist'ammore,
tenimmoce accussi...anema e core!
Forse sarra ca 'o chianto e doce,
forse sarra ca bene fa...
Quanno mme sento cchiu felice,
nun e felicita...
Specie si e vvote tu mme dice,
distratta, 'a verita...
Tenimmoce accussi: anema e core...
nun ce lassammo cchiu, manco pe' n'ora...
stu desiderio 'e te mme fa paura...
Campa cu te,
sempe cu te,
pe' nun muri...
Che ce dicimmo a fa parole amare,
si 'o bbene po' campa cu nu respiro?
Si smanie pure tu pe' chist'ammore,
tenimmoce accussi...anema e core!
Солнечным утром и под вечер,
Лишь в небесах блеснет заря,
Всюду с тобой ищу я встречи,
Грежу и жду тебя!
Строги глаза твои и речи,
Но им не верю я!
С тобою не должны мы жить в разлуке,
Как сердце и душа вместе слились,
Так нам нельзя разнять губы и руки,
Так и у нас будет одна долгая жизнь!
Довольно горьких слов, полно терзаться,
Навеки ты моя, вечно я твой,
С тобою не должны мы разлучаться,
Как сердце и душа будем с тобой!
Если мы врозь, в груди тревога,
В сердце моем сомнений яд,
Если мы вместе, жду упрека,
Слезы мне грудь теснят…
Ты на меня глядишь так строго,
Но знаю - лжет твой взгляд!
С тобою не должны мы жить в разлуке,
Как сердце и душа вместе слились,
Так нам нельзя разнять губы и руки,
Так и у нас будет одна долгая жизнь!
Довольно горьких слов, полно терзаться,
Навеки ты моя, вечно я твой,
С тобою не должны мы разлучаться,
Как сердце и душа будем с тобой!