Моя Лючия (cara lucia). Маццокко и Муроло

Скачать ноты   транспонировать в другую тональность

Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) - www.notarhiv.ru   Посмотреть другие произведения

Слова  и музыка С. Маццокко и Р. Муроло (Перевод В. Крылова)

 

Я помню сердца первое волненье,
Вдвоем с тобой укрыл нас теплый вечер.
Я о любви тебе твердил в смущенье,
И ты в ответ шепнула робко «да»…

Моя Лючия,
Тебя встречает лаской,
Дыша в лицо прохладой,
Соленый ветерок…

Моя Лючия,
Ты в мир пришла из сказки,
И солнце светит ярче,
Когда ты здесь, Лючия!

В печальный день, когда ты уезжала,
Зима сковала холодом мне сердце…
Прощай, надежда, все, о чем мечтал я,
Прощай все то, чему так верил я…

Моя Лючия,
Тебя встречает лаской,
Дыша в лицо прохладой,
Соленый ветерок…

Моя Лючия,
Ты в мир пришла из сказки,
И солнце светит ярче,
Когда ты здесь, Лючия!

Года прошли, и вновь тебя я встретил,
Затем, чтоб потерять тебя навеки.
«Нет повести печальнее на свете»…
И сердце мне твердит: «Надежды нет»…

Моя Лючия,
Тебя встречает лаской,
Дыша в лицо прохладой,
Соленый ветерок…

 

Моя Лючия,
Ты в мир пришла из сказки,
И солнце светит ярче,
Когда ты здесь, Лючия!

 

 

 

    

 

Rambler's Top100