Три красных розы (tre rose rosse). Оливьеро

Скачать ноты   транспонировать в другую тональность

Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) - www.notarhiv.ru   Посмотреть другие произведения

Перевод В. Крылова    Музыка Н. Оливьеро

 

Нет жизни без любви, любви без грусти,
А розы без шипов - какие розы?..

Мне тайно ты прислал три красных розы,
Смутив спокойных дней моих теченье…
Роса на них блестела, словно слезы,
Напомнив все, что предано забвенью, -
Весенний день, и яркие цветы,
И горький час, когда простился ты.

Три красных розы, три розы ярко – красных,
Как три цветущих красавицы прекрасных,
Три красных розы, как пламя глаз горящих,
Они пылают, они зовут меня,
Они влекут меня, как три огня манящих,
К былым счастливым дням,
Но им не верю я!
Три красных розы, три розы ярко – красных
Зовут меня так властно, розы властно,
Властно вновь к тебе зовут меня!

В бокал с водой я розы опустила,
Гляжу на них, былое вспоминая…
Хоть сердце мне твердит: забудь, что было, -
Но боль томит, забыть не позволяя.
Мне палец ранил шип, оставив след,
Но без шипов на свете розы нет.

Три красных розы, три розы ярко – красных,
Как три цветущих красавицы прекрасных,
Три красных розы, как пламя глаз горящих,
Они пылают, они зовут меня,
Они влекут меня, как три огня манящих,
К былым счастливым дням,
Но им не верю я!
Три красных розы, три розы ярко – красных
Зовут меня так властно, розы властно,
Властно вновь к тебе зовут меня!

Нет жизни без любви, любви без грусти…
А розы без шипов - какие розы?

 

 

 

    

 

Rambler's Top100