Я жду тебя (te sto aspettanno). Каслар. Манлио

Скачать ноты   транспонировать в другую тональность

Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) - www.notarhiv.ru   Посмотреть другие произведения

Слова Т. Манлио (Перевод М. Павловой)   Музыка Д. Каслара

 

Грустно по вечерам в пустых кварталах,
Кажется, что зима век будет длиться,
Сердце гнетет тоска, оно устало,
Солнца устало ждать, во тьме скорбя.

С трепетом жду я, о, дорогая,
Чтоб ты пришла и жизнь в меня вдохнула.
Жду я, как ждут зимой прихода мая,
Чтобы весенним ветром вдруг подуло.

Этим мгновеньем грежу, лишь им живу я!
Милая, почему ты так жестока со мной?
Мне без тебя на свете одиноко,
Сжалься, приди скорее, тебя зову я!

Колокол в час ночной звонит в селенье,
Мирный покой и сон всему даруя,
Но не несет мне ночь успокоенья,
Сжалься, приди скорей, я жду тебя.

С трепетом жду я, о, дорогая,
Чтоб ты пришла и жизнь в меня вдохнула.
Жду я, как ждут зимой прихода мая,
Чтобы весенним ветром вдруг подуло.

Этим мгновеньем грежу, лишь им живу я!
Милая, почему ты так жестока со мной?
Мне без тебя на свете одиноко,
Сжалься, приди скорее, тебя зову я!

С трепетом жду я, о, дорогая,
Чтоб ты пришла и жизнь в меня вдохнула.
Жду я, как ждут зимой прихода мая,
Чтобы весенним ветром вдруг подуло.

Этим мгновеньем грежу, лишь им живу я!
Милая, почему ты так жестока со мной?
Мне без тебя на свете одиноко,
Сжалься, приди скорее, тебя зову я!

 

 

 

    

 

Rambler's Top100