Близость милого (nahe des Geliebten). Метнер. Гёте

Скачать ноты    транспонировать в другую тональность

Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) - www.notarhiv.ru   Посмотреть другие произведения

Слова И. Гете Перевод М. Слонова  Музыка Н. Метнера

 

С тобою я,
Горят ли волны моря в огне лучей;
С тобою я,
Когда луны сиянье сребрит ручей
С тобою я,
Когда с рассветом в поле туман встает,
Ночной порой,
Когда, блуждая, путник на свет бредет.
И голос твой
Я слышу в шуме моря и в плеске волн;
Тебе внимаю я,
Когда молчанье царит кругом,
Царит кругом.
С тобою я,
Когда ты ни будь далеко, с тобой всегда!
С тобой всегда!
Уж солнце село,
И звезды заблистают. Я жду тебя!

 

Rambler's Top100