Шапорин Юрий Александрович (1887-1966)

Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) - www.notarhiv.ru

Посмотреть ноты других композиторов

  1. Бурлацкая песня (русская песня). Шапорин
  2. В мае. Шапорин. Бунин
  3. В моей глуши однообразной. Шапорин. Огарёв
  4. В тиши и мраке таинственной ночи (Among the stars in mysterious spaces). Шапорин. Фет
  5. Везде - над лесом и над пашней (Above the earth, the water's shimmer). Шапорин. Блок
  6. Весеннею дымкой покрылись поля (the spring mists are veiling the far spreading field). Шапорин. Рождественский
  7. Весенняя гроза (spring thunderstorm). Шапорин. Тютчев
  8. Ветер принёс издалека (winds from afar). Шапорин. Блок     Есть во всех тональностях
  9. Вокализ (русская песня) (vocalise). Шапорин
  10. Воспоминание (memories). Шапорин. Пушкин
  11. Гонец (messenger). Шапорин. Гейне
  12. День вечереет, ночь близка (the day is closing, night is nigh). Шапорин. Тютчев
  13. Дробись, дробись, волна ночная (break, break, oh waves). Шапорин. Лермонтов     Есть во всех тональностях
  14. Дым от костра (smoke from the bonfire). Шапорин. Блок
  15. Ещё томлюсь тоской желаний (and still i sigh). Шапорин. Тютчев
  16. За горами, лесами (far beyond mountains looming). Шапорин. Блок
  17. Заклинание. Шапорин. Пушкин    Есть во всех тональностях 
  18. Зачем крутится ветр в овраге (say why the wind through gullies rages). Шапорин. Пушкин
  19. К морю (to the sea). Шапорин. Пушкин
  20. Когда-то долгие печали (there was a time). Шапорин. Блок
  21. Медлительной чредой (the waning autumn day). Шапорин. Блок
  22. На возвратном пути (on the way back). Шапорин. Тютчев
  23. Не одна во поле дороженька (русская песня) (more than one winding pathway run across our plains). Шапорин
  24. Не улетай, не улетай (remain with me, oh, fleeting dreams). Шапорин. Языков
  25. Нет, не тебя так пылко я люблю (nay, 'tis not you i ardently adore). Шапорин. Лермонтов
  26. Ничто в полюшке не колышется (русская песня) (fields are slumbering). Шапорин
  27. О чём ты воешь, ветр ночной (o wind of night, why wail and moan). Шапорин. Тютчев
  28. Ой, туманы мои, растуманы (oh, you mists, oh, you mists). Шапорин. Исаковский
  29. Осенний праздник (autumn festival). Шапорин. Щипачёв
  30. Осень зажгла над равниной (autumntide, scarlet and glowing). Шапорин. Рождественский
  31. Пастушок (the shepherd boy). Шапорин. Сальников
  32. Песня цыганки (a gipsy song). Шапорин. Толстой
  33. Под вечер примолкла война (the night saw the warfare subside) (вторая тональность). Шапорин. Сурков
  34. Под вечер примолкла война (the night saw the warfare subside). Шапорин. Сурков
  35. Под небом голубым (beneath the azure skies). Шапорин. Пушкин
  36. Последняя любовь (last love). Шапорин. Тютчев
  37. Поэзия (poetry). Шапорин. Тютчев
  38. Приближается звук (comes a sound on the breeze). Шапорин. Блок
  39. Прохладой ночь дохнула (the cool night air comes drifting). Шапорин. Щипачёв     Есть во всех тональностях
  40. Расставание (on parting). Шапорин. Пушкин
  41. Сентябрь холодный бушевал (the cold september raged and stormed). Шапорин. Тютчев
  42. Слуга - царице (servant to Queen). Шапорин. Блок
  43. Среди миров, в мерцании светил (among the stars, the teeming worlds above). Шапорин. Анненский
  44. Сцена и ария Рылеева. Шапорин. Рождественский
  45. Та жизнь прошла (those days are past). Шапорин. Блок
  46. Твой южный голос томен (your southern voice is languid) (вторая тональность). Шапорин. Блок
  47. Твой южный голос томен (your southern voice is languid). Шапорин. Блок
  48. Только встречу улыбку твою (when your smiles are held fast in my gaze). Шапорин. Фет
  49. Я вижу блеск, забытый мною (the long forgotten lights i see). Шапорин. Блок
  50. Я встретил вас (we met again). Шапорин. Тютчев
  51. Я помню вечер (faraway youth). Шапорин. Блок
  52. Я помню время золотое (heart's memory). Шапорин. Тютчев
  53. Я помню день (i knew a day). Шапорин. Тютчев
  54. Я тишиною очарован (silence casts on me a charm). Шапорин. Блок
Rambler's Top100