Скачать ноты транспонировать в другую тональность
Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) - www.notarhiv.ru Посмотреть другие произведения
Слова В. Забилы (пер. В. Рождественского) Музыка М. Глинки
Гуде вiтер вельми в полi,
Реве, лiс ламає…
Плаче козак молоденький,
Долю проклинає.
Гуде вiтер вельми в полi,
Реве, лiс ламає…
Козак нудиться, сердешный,
Що робить, не знає.
Гуде вiтер вельми в полi,
Реве, лiс ламає…
Козак стогне, бiдолаха,
Сам собi гадає!
"Ревеш, вiтре, та не плачеш,
Бо тобi не тяжко!
Ти не знаєш в свiтi горя,
Так тобi й не важко!
Тобi все одно: чи в полi,
Чи де лiс ломаєш,
Чи по морю хвилi гонишь,
Чи кришi здираєш –
Соломьянi i залiзнi
Яку да зустрiнеш,
Людей снiго замiтаєш,
В полi як застигнеш.
Одiрви ж од сердця тугу,
Рознеси по полю,
Щоб не плакався я, бiдний,
На нещасну долю!
А коли цього не зробиш,
Мене кинь у море:
Нехай зо мною потоне
Моє люте горе!.."
Ходит ветер, воет в поле,
Воет, лес ломает,
А казак все горько плачет,
Долю проклинает.
Ходит ветер, воет в поле,
Воет, лес ломает,
А казак грустит, сердешный,
Делать что - не знает.
Ходит ветер, воет в поле,
Воет, лес ломает,
Стонет с ним казак-бедняга,
Про судьбу гадает.
"Воешь, ветер, да не плачешь,
Горя ты не знаешь.
И тебе совсем не тяжко -
Вольно ты летаешь.
Все равно тебе - ты в поле
Или лес ломаешь,
Иль ты гонишь волны в море,
Крыши ты срываешь.
С них железо и солому
Рвешь по вольной воле,
А людей, засыпав снегом,
Кружишь в чистом поле.
Оторви ж от сердца горе
И развей по полю,
Чтобы, бедный, я не плакал,
Вспомнив злую долю.
А коль это не под силу,
Кинь меня ты в море:
Пусть со мною в нем потонет
Злое мое горе!.."